2011年12月アーカイブ
2011年12月28日
英文を読んでみましょう。
英会話力をつける学習の一環として。
"Fine animals. Brought any bone? Yes? It's not any too soon. Look at the muscles of that fellow third from the end. I wouldn't care to get a punch on the nose from him. Fine arms, but legs no good below the knee. Couldn't make cavalry men of them." And after glancing down complacently at his own shanks, he always concluded: "Pah! Don't they stink! You, Makola! Take that herd over to the fetish" (the storehouse was in every station called the fetish, perhaps because of the spirit of civilization it contained)

以下、訳。
2011年12月13日
学習の上で目指すべき地点
英会話を学んでいても
どこを目指して頑張っているのか
そこを明確にする必要がある。
He got it at last, after more exertion than he expected; he was flushed and puffed a little as though he had been catching it with his hands, but his mental hold on it was weak, so weak that he judged it necessary to repeat it aloud--to hear it spoken firmly--in order to insure a perfect measure of possession. But he was unwilling to hear his own voice--to hear any sound whatever--owing to a vague belief, shaping itself slowly within him

英会話オススメサイト
訳文
彼は、彼が期待したより多くの行使の後に、ついにそれを得ました;
あたかも少し手でそれを捕らえているかのように、彼は洗い流され吹かれました、しかし、それに対する彼の精神の支配は弱かった、彼が所有の完全な手段を保証するためにそれを声を出して(それが堅く話されたのを聞くこと)繰り返すことを必要であると判断したように弱い
しかし、彼は、彼、その孤独および静寂の内にそれ自体をゆっくり形作って、自分の音声(どんな音も少しでもを聞くこと)が曖昧な確信に起因するのを聞きたくありませんでした、人類の最も大きな名文句です。
2011年12月 6日
英会話の勉強
英語は・・・
というよりも語学は
毎日触れることがベスト。
しかしながら忙しい生活の中で
まとまった学習時間を
とるというのはなかなか難しいのが
本当のところだろう。
が、意外と
移動時間やちょとした待ち時間というのは
存在するもので
その時間を活用することが
キーポイントになるという。
しかしながら実際は
スキマ時間だからそんなに
手のこんだことはできない。
パッと始められて
短時間でも効果を見込むことができるもの。
となると、リスニングが
ベストだという意見が強い。
英文をMP3プレイヤーだったり
携帯に入れて空き時間に聴く習慣をつけてみる。
など。
むしろリスニングは
長時間ぐだぐだ聴くよりも
短い時間で集中的に理解しようと
したほうが効果が高い。
2,3分でも極限に集中力を高めて
取り組んだほうがよっぽど勉強になるということ。
と、考えると
むしろこっちの方が
うってつけともとれる。
このやり方に慣れてくれば
とても良い学習になることだろう。